Your Eminence, Beloved Metropolitan Antony,
With hearts filled with gratitude to Almighty God, we, your spiritual family - the Council of Metropolia, Members of the Consistory, Clergy, Seminarians, the leaders of our Central Church Organizations, and the Faithful of the Ukrainian Orthodox Church of the USA - rise in prayerful thanksgiving as we mark the 40th Anniversary of your episcopal consecration.
Forty years ago, by the grace of the Holy Spirit, you were set apart as a bishop - a shepherd called to proclaim the eternal Word of Truth and to guard the holy flock entrusted to you. Through these four decades, Your Eminence has been a tireless witness of Christ’s love, a man of prayer, a teacher of wisdom, and an example of kindness and gentleness. You have inspired generations of clergy and laity, shaping the spiritual life of our Church and guiding souls on the path of salvation.
We thank the Lord for your remarkable educational, pastoral, and administrative gifts - gifts which you have poured out in service to the Church. Your dedication to the formation of clergy and seminarians, your leadership in theological education, and your vision for the healthy growth of our parishes stand as a living testimony to your commitment to the Gospel.
Your Eminence’s devotion to the youth of our Church has been unwavering and filled with fatherly love. From your presence at our All Saints Camp, where you have prayed, taught, and encouraged generations of young people, to your constant support of the Ukrainian Orthodox League and parish youth activities, you have inspired countless children and teens to grow in their faith, to embrace their Ukrainian heritage, and to live as joyful witnesses of Christ. By your personal example of warmth, kindness, and humility, you have become not only a spiritual father, but also a beloved mentor to our youth, guiding them toward lives of holiness and service.
Today, in a time of war in Ukraine, your voice of compassion, courage, and truth resounds with even greater urgency. Through your prayers, your leadership, and your unwavering advocacy, you have strengthened the faithful in the homeland, protected the innocent, comforted the grieving, and rallied the Church to acts of mercy and sacrificial love. Your ministry has transcended borders, bringing hope to our brothers and sisters in Ukraine and inspiration to all Orthodox Christians across the globe.
We humbly give thanks to Almighty God for you, dear Vladyko, and we pray that He grant you many more years of health, strength, wisdom, and spiritual joy as you continue to shepherd us with love and humility.
With profound respect, love, and gratitude, we greet you on this blessed Jubilee and proclaim together with one heart and voice:
GOD, GRANT YOU MANY YEARS!
Prayerfully and faithfully,
Archbishop Daniel
Ваше Високопреосвященство, Возлюблений Митрополите Антонію,
З серцями, сповненими вдячності Всемогутньому Богу, ми, Ваша духовна родина – Рада Митрополії, Члени Консисторії, Духовенство, Семінаристи, Керівники наших Центральних Церковних Організацій та Вірні Української Православної Церкви США – підносимо молитовну подяку, відзначаючи 40-ту річницю Вашоїархієрейської хіротонії.
Сорок років тому, благодаттю Святого Духа, Ви були рукоположені в сан архієрея – пастирем, покликаним проголошувати вічне Слово Істини та охороняти святе стадо, довірене Вам. Протягом цих чотирьох десятиліть Ваше Високореосвященство був невтомним свідком Христової любові, людиною молитви, учителем мудрості та прикладом доброти та лагідності. Ви надихали покоління духовенства та мирян, формуючи духовне життя нашої Церкви та ведучи душі шляхом спасіння.
Ми дякуємо Господу за Ваші чудові освітні, пастирські та адміністративні дари – дари, які Ви вклали на служіння Церкві. Ваша відданість формуванню духовенства та семінаристів, ваш провід в богословській освіті та ваше бачення здорового зростання наших парафій є живим свідченням вашої відданості Євангелію.
Ваша відданість молоді нашої Церкви була і є непохитною та сповненою батьківської любові. Від вашої присутності в нашому таборі Всіх Святих, де ви молилися, навчали та підбадьорювали покоління молодих людей, до вашої постійної підтримки Української Православної Ліги та парафіяльних молодіжних заходів, ви надихнули незліченну кількість дітей та підлітків зростати у своїй вірі, приймати свою українську спадщину та жити як радісні свідки Христа. Своїм особистим прикладом тепла, доброти та смирення ви стали не лише духовним батьком, але й улюбленим наставником нашої молоді, ведучи її до життя у святості та служінні.
Сьогодні, у час війни в Україні, ваш голос співчуття, мужності та правди лунає з ще більшою терміновістю. Завдяки вашим молитвам, вашому керівництву та вашій непохитній позиції ви зміцнювали вірних на батьківщині, захищали невинних, втішали скорботних та спонукали Церкву до актів милосердя та жертовної любові. Ваше служіння перевершило кордони, несучи надію нашим братам і сестрам в Україні та натхнення всім православним християнам по всьому світу.
Ми смиренно дякуємо Всемогутньому Богу за вас, дорогий Владико, і молимося, щоб Він дарував вам ще багато років здоров'я, сили, мудрості та духовної радості, поки ви продовжуєте пасти нас з любов'ю та смиренням.
З глибокою повагою, любов'ю та вдячністю ми вітаємо вас у цей благословенний Ювілей і проголошуємо разом одним серцем і голосом:
НЕХАЙ ГОСПОДЬ ПОДАСТЬ ВАМ МНОГІЇ ЛІТА!
З молитвами,
Архієпископ Даниїл
|
| |||||||||||||










